From what little Nvidia seemed willing to show when it came to this tech demo, I thought that movement seemed to suffer from horrible temporal issues. It would seem that the Oblivion remaster and Starfield has TAA, but I couldn't find anything on Saudi Arabia's FC franchise. The temporal artifacting seemed bad and I can't imagine it would translate to a decent experience in it's current state.
Regarding the "artistic vision": Maybe it was rushed, maybe it's because it's early, but some of the drastic lighting changes from the Assassin's creed game as well as Starfield just seemed incredibly drastic. It almost seems at odds with what you would expect from, what in past iterations, was a pretty 'straight forward' upscaler that didn't change the scene a great deal. It strikes me as a technology that probably shouldn't of been called DLSS.
I am glad we've been getting more use out of the "made with activists in mind/Made with gamers in mind" memes laughing at the Gamergate crowd, though.
You're telling me this is an immoral technology that shouldn't ever be used, on a PC constructed from components that have been mined, refined and constructed by slaves. Something that is, by it's very nature, unethical. If you live in a developed/less exploited country your entire society, like mine here in Australia, relies on the outsourcing of labour to countries with a lower minimum wage. My clothes, my boots, my car, my computer, my electric toothbrush and many of the products that I use to live are made by people paid dollars per day. It sucks dude, but am I supposed to throw these out and attempt to live off the land?
Even if it was 500 USD a month, it's still not enough for this guy to live off of and translate for free.
Machine translation is better than it ever has been, thanks to machine learning and the cost of what he has done here is negligible. I'm not using Google's Gemini from the tap, as I don't care to pay Google for for attempts at it, but my testing using the Gemini 3 Flash (preview) model available to me on Kagi (Which passes on requests via API to the various providers) to translate a Japanese magazine cover cost me about 0.5 US cents for a page. The Rosetta Magazine translation program gets done once, then the translated text is placed along with the original characters and given to you in an easy-to-read user interface. This might be like 4 cents a page, at worst?
Are hundreds of thousands of pages to sit in limbo for decades while 250 USD per month trickles in, waiting for a human translator? I would say you've gone down a ridiculous purity spiral if the answer to that is "Yes".
I am the person you are replying to, by the way.
The preservation patreon is currently sitting at about $250USD a month, enough to pay for decent storage for all these magazines and not much else. Is this enough money to pay for the owners living expenses, provided he translated this for free? Is it enough to pay for a reliable translator? Of course it isn't.
It's sitting in storage, untranslated, unable to be accessed because people are saying "I would rather have nothing, than use a tool I morally oppose to gain something of value." I wish I had the privilege in my day to day life to not have to drive a car, not buy electronics and apparel made by slaves, not use software and services made by monsters but the reality of the world is that I must, if I want to survive.
We aren't talking about someone spamming forums with AI generated opinions to influence politics and culture, nor stealing art and damaging the ability for artists to live, we are talking about a tool that is bridging culture and saving art.
Techdirt has not posted any stories submitted by Windmill Tilter.
Yeah Tim, Tell us WHY you don't like Communism!
The glossy lipstick and lip filler on all characters is an interesting touch
Maralago-face filter aside...
From what little Nvidia seemed willing to show when it came to this tech demo, I thought that movement seemed to suffer from horrible temporal issues. It would seem that the Oblivion remaster and Starfield has TAA, but I couldn't find anything on Saudi Arabia's FC franchise. The temporal artifacting seemed bad and I can't imagine it would translate to a decent experience in it's current state. Regarding the "artistic vision": Maybe it was rushed, maybe it's because it's early, but some of the drastic lighting changes from the Assassin's creed game as well as Starfield just seemed incredibly drastic. It almost seems at odds with what you would expect from, what in past iterations, was a pretty 'straight forward' upscaler that didn't change the scene a great deal. It strikes me as a technology that probably shouldn't of been called DLSS. I am glad we've been getting more use out of the "made with activists in mind/Made with gamers in mind" memes laughing at the Gamergate crowd, though.
You're telling me this is an immoral technology that shouldn't ever be used, on a PC constructed from components that have been mined, refined and constructed by slaves. Something that is, by it's very nature, unethical. If you live in a developed/less exploited country your entire society, like mine here in Australia, relies on the outsourcing of labour to countries with a lower minimum wage. My clothes, my boots, my car, my computer, my electric toothbrush and many of the products that I use to live are made by people paid dollars per day. It sucks dude, but am I supposed to throw these out and attempt to live off the land? Even if it was 500 USD a month, it's still not enough for this guy to live off of and translate for free. Machine translation is better than it ever has been, thanks to machine learning and the cost of what he has done here is negligible. I'm not using Google's Gemini from the tap, as I don't care to pay Google for for attempts at it, but my testing using the Gemini 3 Flash (preview) model available to me on Kagi (Which passes on requests via API to the various providers) to translate a Japanese magazine cover cost me about 0.5 US cents for a page. The Rosetta Magazine translation program gets done once, then the translated text is placed along with the original characters and given to you in an easy-to-read user interface. This might be like 4 cents a page, at worst? Are hundreds of thousands of pages to sit in limbo for decades while 250 USD per month trickles in, waiting for a human translator? I would say you've gone down a ridiculous purity spiral if the answer to that is "Yes".
I am the person you are replying to, by the way. The preservation patreon is currently sitting at about $250USD a month, enough to pay for decent storage for all these magazines and not much else. Is this enough money to pay for the owners living expenses, provided he translated this for free? Is it enough to pay for a reliable translator? Of course it isn't. It's sitting in storage, untranslated, unable to be accessed because people are saying "I would rather have nothing, than use a tool I morally oppose to gain something of value." I wish I had the privilege in my day to day life to not have to drive a car, not buy electronics and apparel made by slaves, not use software and services made by monsters but the reality of the world is that I must, if I want to survive. We aren't talking about someone spamming forums with AI generated opinions to influence politics and culture, nor stealing art and damaging the ability for artists to live, we are talking about a tool that is bridging culture and saving art.