French Government's Plan To Help Book Publishers Adapt: Have Them Embrace Three Strikes Plan

from the not-exactly-adapting dept

PrometheeFeu writes "The French Minister of Culture Christine Albanel has just been assigned a mission to prepare the French publishing industry for the digital economy. The phrasing of the mission-letter makes it clear that while developing legal offerings and digitizing books is part of the plan, the focus is on getting the cooperation of publishers to enforce the 3-strike law (Google translation from the original). The language actually talks about inciting publishers to do so which leads me to wonder why the government should incite people to exercise their rights if they don't want to do so...

The letter makes it clear that IP enforcement is seen as the only way to distribute value to authors and distributors (consumers are not mentioned). Here is a choice quote:
"The government cannot accept to see another cultural industry threatened by the pillaging."
The letter also mentions the "damages observed for the music and film industries through the growth of illegal downloads." Obviously, no sources are given for that information. Most amusingly, the letter states that Christine Albanel (who kindly told us that OpenOffice comes with a firewall which would somehow block illegal downloads) should use in this mission her experience in working with the music and film industry. I like many French authors and I sincerely hope that they ignore whatever she says and instead try something which might actually work, but I'm not holding my breath..."


Reader Comments (rss)

(Flattened / Threaded)

  1.  
    icon
    ChurchHatesTucker (profile), Dec 7th, 2009 @ 7:20pm

    Hah!

    (Google translation from the original)

    'nuff said.

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  2.  
    identicon
    Anonymous Coward, Dec 7th, 2009 @ 7:22pm

    and since when was culture about industry?

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  3.  
    identicon
    Anonymous Coward, Dec 7th, 2009 @ 7:25pm

    Re: Hah!

    I agree, computer translations are only useful as a dictionary and even then they're not always accurate.

    I want to know if Mike had someone who speaks French translate it. Anyone here speak French? I can say Wee Wee but I learned that from a Jack in the box commercial.

    Retard FCC disclosure, no I am not getting paid by Jack in the Box to promote then and neither am I promoting or demoting them.

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  4.  
    identicon
    Anonymous Coward, Dec 7th, 2009 @ 7:55pm

    Re:

    Ever since industry was born. Sure, culture existed before the birth of industry and will exist after industry dies but that's industry for you.

    It's very industrious.

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  5.  
    icon
    The Groove Tiger (profile), Dec 7th, 2009 @ 9:12pm

    "The government cannot accept to see another cultural industry threatened by the pillaging."

    Vikings pillage. Pirates plunder.

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  6.  
    identicon
    Anonymous Coward, Dec 7th, 2009 @ 9:20pm

    Re:

    But raporists do both.

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  7.  
    icon
    PrometheeFeu (profile), Dec 7th, 2009 @ 9:26pm

    Sorry about the imperfect translation... I realized after writing it that my blog post did not translate very well using Google's engine (I suggested alternative translations, but obviously, Google can't take into account my suggestions immediately) and I am too busy to offer a complete translation. But what I wrote to Mike sums up the whole thing quite well in my opinion: (FCC disclaimer: I have a personal and financial relationship with the person who wrote to Mike. That relationship can mathematically be defined as identity.) The government has decided to focus on distributing value instead of creating it and that distributing value is somehow best done by cutting people's Internet connection and this schoolyard approach to intellectual products. (you can't have it because it's mine!)

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  8.  
    identicon
    Anonymous Coward, Dec 7th, 2009 @ 10:48pm

    Albanel is no longer Minister of culture. She was replaced with Frédéric Mitterrand months ago, so this piece may date a little.

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  9.  
    icon
    Mike Masnick (profile), Dec 7th, 2009 @ 11:05pm

    Re: Re: Hah!

    I want to know if Mike had someone who speaks French translate it. Anyone here speak French? I can say Wee Wee but I learned that from a Jack in the box commercial.

    The English post was written by the guy who wrote the blog post in French. So, yes, the description in the post is accurate, in that they were written by the same person.

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  10.  
    identicon
    vyvyan, Dec 8th, 2009 @ 1:24am

    OpenOffice comes with a firewall which would somehow block illegal downloads


    Which OpenOffice is she talking about?

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  11.  
    identicon
    Anonymous Coward, Dec 8th, 2009 @ 2:09am

    Re: Re: Re: Hah!

    Thanks.

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  12.  
    identicon
    zub, Dec 8th, 2009 @ 4:07am

    Re:

    If there ever was such a version, it would have to be renamed "DRM Office". :-)

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  13.  
    identicon
    French Guy, Dec 8th, 2009 @ 6:08am

    Correct translation

    The orignal mission statement sent to Christine Albanel is much less harsh than what you report. But your post get the idea when you read between the lines. Here are a few precisions :

    1- Christine Albanel is the former ministry of culture and is now "only" an advisor to the government

    2 - "the focus is on getting the cooperation of publishers to enforce the 3-strike law" -> 14 out of 70 lines of the mission statement are about fighting piracy. The mission statement address defining EU position regarding projects such as google books and developping a legal offer quickly (offers which appeared much too late in the music and cinema industry) as much as it address the 3-strike-law

    3 - My understanding is that the "cooperation" expected from publishers is to make them design technical solutions to massively identify content they "own" which are being shared illegally. Such solution is needed by the government to apply the three-strike-law to the edition industry.

    4 - "The letter makes it clear that IP enforcement is seen as the only way to distribute value to authors and distributors". The mission statement don't talk about distributors but "companies who make content available through networks". Note that google or youtube or any website are included in these. So it is more about sharing value between authors and google rather than between authors and majors...

     

    reply to this | link to this | view in thread ]

  14.  
    identicon
    mgibs17, Jun 11th, 2010 @ 10:13am

    save,tigers

    Well, it’s amazing. The miracle has been done. Hat’s off. Well done, as we know that “hard work always pays off”, after a long struggle with sincere effort it’s done.
    --------
    mgibs
    Tech Help Nerd

     

    reply to this | link to this | view in thread ]


Add Your Comment

Have a Techdirt Account? Sign in now. Want one? Register here
Get Techdirt’s Daily Email
Save me a cookie
  • Note: A CRLF will be replaced by a break tag (<br>), all other allowable HTML will remain intact
  • Allowed HTML Tags: <b> <i> <a> <em> <br> <strong> <blockquote> <hr> <tt>
Follow Techdirt
A word from our sponsors...
Essential Reading
Techdirt Reading List
Techdirt Insider Chat
A word from our sponsors...
Recent Stories
A word from our sponsors...

Close

Email This