<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
<channel>
<title>Techdirt. Stories filed under &quot;translation&quot;</title>
<description>Easily digestible tech news...</description>
<link>http://www.techdirt.com/</link>
<language>en-us</language>
<image><title>Techdirt. Stories filed under &quot;translation&quot;</title><url>http://www.techdirt.com/images/td-88x31.gif</url><link>http://www.techdirt.com/</link></image>
<item>
<pubDate>Tue, 22 Jan 2013 17:00:00 PST</pubDate>
<title>DailyDirt: Automated English Translations Are Fun</title>
<dc:creator>Michael Ho</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20101105/11323111746/dailydirt-automated-english-translations-are-fun.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20101105/11323111746/dailydirt-automated-english-translations-are-fun.shtml</guid>
<description><![CDATA[ Automated language translations have made some pretty big advances over the years, but sometimes the results are hilarious because they're so wrong. We don't mean to pick on Google Translate here -- since it's just one of many automated solutions for translating foreign languages -- but automated Engrish can be pretty funny. 

<ul>

<li> <a title="http://www.mattcutts.com/blog/youtube-subtitle-captions/" href="http://bit.ly/UWicG6">Google has been working on translating languages in YouTube video clips for a few years, offering a very useful feature of video transcripts.</a> It's not exactly a perfect universal translator, but something may be better than nothing. [<a href="http://www.mattcutts.com/blog/youtube-subtitle-captions/">url</a>]</li>

<li> <a title="http://www.youtube.com/watch?&#038;v=vMTKEDl-hco" href="http://bit.ly/XkOpq4">Call Me Maybe translated into 14 foreign languages and then back into English...</a> This is madness.. numerous statements of my mobile number... [<a href="http://www.youtube.com/watch?&#038;v=vMTKEDl-hco">url</a>]</li>

<li> <a title="http://www.youtube.com/watch?&#038;v=LMkJuDVJdTw" href="http://bit.ly/W5vtj4">The Fresh Prince of Bel Air's theme song was run through 64 translations by cdza.</a> Now this is a story all about how... automated translation doesn't preserve meanings. [<a href="http://www.youtube.com/watch?&#038;v=LMkJuDVJdTw">url</a>]</li>

</ul>

If you'd like to read more awesome and interesting stuff, check out this unrelated (but not entirely random!) <a title="http://www.stumbleupon.com/to/stumble/stumblethru:www.techdirt.com" href="http://bit.ly/fagV8c">Techdirt post</a>.<br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20101105/11323111746/dailydirt-automated-english-translations-are-fun.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20101105/11323111746/dailydirt-automated-english-translations-are-fun.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20101105/11323111746/dailydirt-automated-english-translations-are-fun.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>urls-we-dig-up</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20101105/11323111746</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<pubDate>Mon, 19 Nov 2012 17:00:00 PST</pubDate>
<title>DailyDirt: Computers To Talk For Us</title>
<dc:creator>Michael Ho</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20101025/05063611567/dailydirt-computers-to-talk-us.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20101025/05063611567/dailydirt-computers-to-talk-us.shtml</guid>
<description><![CDATA[ Computers help people communicate all the time, but they can be really helpful for people who have no voice at all (eg. Stephen Hawking). Synthetic speech technologies are getting better -- with better algorithms to generate more human-like speech and cloud-based systems that allow processor-intensive software to run on handheld devices. Here are just a few examples of some computer-created voices.

<ul>

<li> <a title="http://www.assistiveware.com/groundbreaking-project-two-authentic-british-childrens-voices" href="http://bit.ly/SZBAB3">Most people usually think of synthetic speech software sounding like a HAL9000 or Gene Roddenberry's wife, so there's been a notable dearth of synthetic kid's voices. Until now.</a> Meet Harry and Rosie -- a couple text-to-speech voices that sound like British children. [<a href="http://www.assistiveware.com/groundbreaking-project-two-authentic-british-childrens-voices">url</a>]</li>

<li> <a title="http://festvox.org/blizzard/index.html" href="http://bit.ly/10hovYz">The Blizzard Challenge is an annual competition for taking a limited speech database and building a synthetic voice from it in order to learn more about how algorithms can be improved for speech synthesis.</a> Someday, these results will actually make <a href="http://www.youtube.com/watch?v=CgX4uJSj00Y">some Mission Impossible tricks</a> seem plausible. [<a href="http://festvox.org/blizzard/index.html">url</a>]</li>

<li> <a title="http://spectrum.ieee.org/tech-talk/consumer-electronics/portable-devices/japan-mobile-company-debuts-realtime-voice-translation-app" href="http://bit.ly/Uapl6a">A new smartphone app can translate spoken words in real time from Japanese to English (or Mandarin or Korean) and vice versa.</a> This app doesn't do much for grammar, but it can get across some meaning even though it's not perfect. [<a href="http://spectrum.ieee.org/tech-talk/consumer-electronics/portable-devices/japan-mobile-company-debuts-realtime-voice-translation-app">url</a>]</li>

</ul>


If you'd like to read more awesome and interesting stuff, check out this unrelated (but not entirely random!) <a title="http://www.stumbleupon.com/to/stumble/stumblethru:www.techdirt.com" href="http://bit.ly/fagV8c">Techdirt post</a>.<br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20101025/05063611567/dailydirt-computers-to-talk-us.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20101025/05063611567/dailydirt-computers-to-talk-us.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20101025/05063611567/dailydirt-computers-to-talk-us.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>urls-we-dig-up</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20101025/05063611567</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 10:05:42 PST</pubDate>
<title>Translating Chris Dodd's Sanctimonious Bluster On Internet Protests Into English</title>
<dc:creator>Kevin Marks</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20120117/18231617441/translating-chris-dodds-sanctimonious-bluster-internet-protests-into-english.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20120117/18231617441/translating-chris-dodds-sanctimonious-bluster-internet-protests-into-english.shtml</guid>
<description><![CDATA[ <i>Following the MPAA's <a href="http://www.techdirt.com/articles/20120117/13254717438/lamar-smith-mpaa-brush-off-wikipedia-blackout-as-just-publicity-stunt.shtml">"statement"</a> concerning today's internet blackout, Kevin Marks offered up a <a href="http://epeus.blogspot.com/2012/01/translation-from-sanctimonious-bluster.html" target="_blank">useful translation</a> for us to post.</i>

<blockquote><i>WASHINGTON--The <a href="http://mpaa.org/resources/c4c3712a-7b9f-4be8-bd70-25527d5dfad8.pdf">following</a> is a statement by Senator Chris Dodd, Chairman and CEO of the Motion Picture Association of America, Inc. (MPAA) on the so-called &#8220;Blackout Day&#8221; protesting anti-piracy legislation:</i></blockquote><p>Senator and CEO - let's lead with the <a href="http://www.hollywoodreporter.com/news/official-chris-dodd-lead-mpaa-162817">revolving door promises</a> to politicians<br />
</p><blockquote><i><p>&#8220;Only days after the White House and chief sponsors of the legislation responded to the major concern expressed by opponents and then called for all parties to work cooperatively together,</p></i></blockquote><p>Why are my former colleagues listening to their constituents about legislation? Don't they <a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/dec/15/sopa-bill-congress-online-piracy">stay bought</a>?<br />
</p><blockquote><i><p>some technology business interests are resorting to stunts that punish their users or turn them into their corporate pawns, rather than coming to the table to find solutions to a problem that all now seem to agree is very real and damaging.</p></i></blockquote><p>Maybe if we keep saying copyright infringement is a real problem <a href="https://plus.google.com/u/0/107033731246200681024/posts/BEDukdz2B1r">without evidence</a>, they'll believe it.<br />
</p><blockquote><i><p>It is an irresponsible response and a disservice to people who rely on them for information and use their services.</p></i></blockquote><p>How dare they edit their sites unless we force them to <a href="http://mashable.com/2012/01/17/sopa-dangerous-opinion/">under penalty of perjury and felony convictions</a>?<br />
</p><blockquote><i><p>It is also an abuse of power given the freedoms these companies enjoy in the marketplace today.</p></i></blockquote><p>Tomorrow was supposed to be different, that's why we bought this legislation.<br />
</p><blockquote><i><p>It&#8217;s a dangerous and troubling development when the platforms that serve as gateways to information intentionally skew the facts to incite their users in order to further their corporate interests.</p></i></blockquote><p>Being the gateways and <a href="http://www.techdirt.com/articles/20120104/04545217274/cato-institute-digs-into-mpaas-own-research-to-show-that-sopa-wouldnt-save-single-net-job.shtml">skewing the facts</a> is <a href="http://www.reuters.com/article/2012/01/18/us-internet-protest-idUSTRE80H01U20120118">our job</a>, dammit.<br />
</p><blockquote><i><p>A so-called &#8220;blackout&#8221; is yet another gimmick, albeit a dangerous one, designed to punish elected and administration officials who are working diligently to protect American jobs from foreign criminals. </p></i></blockquote><p>I am high as a kite<br />
</p><blockquote><i><p>It is our hope that the White House and the Congress will call on those who intend to stage this &#8220;blackout&#8221; to stop the hyperbole and PR stunts and engage in meaningful efforts to combat piracy.&#8221;</p></i></blockquote><p>What have the <a href="http://radar.oreilly.com/2012/01/the-presidents-challenge.html">Romans done for us</a>? Apart from instantaneous global communications, digital audio and video editing, the DVD, Blu-ray, Digital projection, movie playback devices in everyone's pockets and handbags...</p><br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20120117/18231617441/translating-chris-dodds-sanctimonious-bluster-internet-protests-into-english.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20120117/18231617441/translating-chris-dodds-sanctimonious-bluster-internet-protests-into-english.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20120117/18231617441/translating-chris-dodds-sanctimonious-bluster-internet-protests-into-english.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>thank-us-later,-chris</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20120117/18231617441</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 17:00:00 PDT</pubDate>
<title>DailyDirt: Universal Translators Would Be Nice</title>
<dc:creator>Michael Ho</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20110614/23340614701/dailydirt-universal-translators-would-be-nice.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20110614/23340614701/dailydirt-universal-translators-would-be-nice.shtml</guid>
<description><![CDATA[ Just about every science fiction story that involves aliens has to come up with some way for different languages to be translated and understood. Babel Fish, C3PO and Star Trek's "universal translator" all served this purpose. But, it would be revolutionary for technology just to translate between different <i>human</i> languages. Here are some quick links on the topic of communication research. 
<ul>
<li> <a title="http://www.networkworld.com/community/blog/apple-my-eye-us-fancies-huge-metaphor-reposit" href="http://bit.ly/nwPits">A database of metaphors from a wide variety of languages could help develop software that's better at understanding human language.</a> Darmok and Jilad at Tanagra, Captain Picard! [<a href="http://www.networkworld.com/community/blog/apple-my-eye-us-fancies-huge-metaphor-reposit">url</a>]</li>
<li> <a title="http://www.newscientist.com/article/mg21028115.400-talk-with-a-dolphin-via-underwater-translation-machine.html" href="http://bit.ly/rjS5ma">Dolphins have been known to keep track of about a hundred different "words" -- and using some waterproof computers we might be able to decipher some dolphins talking.</a> So long and thanks for all the fish... [<a href="http://www.newscientist.com/article/mg21028115.400-talk-with-a-dolphin-via-underwater-translation-machine.html">url</a>]</li>
<li> <a title="http://www.thisamericanlife.org/radio-archives/episode/411/first-contact?act=3" href="http://bit.ly/nuirI9">SETI is betting that mathematics is the universal language to begin an alien-human conversation.</a> 0101001000100001 or ELSE! [<a href="http://www.thisamericanlife.org/radio-archives/episode/411/first-contact?act=3">url</a>]</li>
<li><b>To discover more interesting tech-related content, <a title="http://www.stumbleupon.com/to/stumble/topic:Technology" href="http://bit.ly/ewIrx5">check out what's currently floating around the StumbleUpon universe.</a></b> [<a href="http://www.stumbleupon.com/to/stumble/topic:Technology">url</a>]  <a title="what's this?" href="#" class="whatsthis help_ddstumble">&nbsp;</a>
</li>
</ul> 


By the way, StumbleUpon can recommend some good <a title="http://www.stumbleupon.com/to/stumble/stumblethru:www.techdirt.com" href="http://bit.ly/fagV8c">Techdirt</a> articles, too.<br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20110614/23340614701/dailydirt-universal-translators-would-be-nice.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20110614/23340614701/dailydirt-universal-translators-would-be-nice.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20110614/23340614701/dailydirt-universal-translators-would-be-nice.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>urls-we-dig-up</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20110614/23340614701</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<pubDate>Wed, 22 Jun 2011 17:00:00 PDT</pubDate>
<title>DailyDirt: Computers Are Getting To Know You, Getting To Know All About You...</title>
<dc:creator>Michael Ho</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20110524/13572414416/dailydirt-computers-are-getting-to-know-you-getting-to-know-all-about-you.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20110524/13572414416/dailydirt-computers-are-getting-to-know-you-getting-to-know-all-about-you.shtml</guid>
<description><![CDATA[ One of the complaints for artificial intelligence advocates is that the goal posts for strong AI seem to be constantly pushed forward -- so that chess-playing programs are no longer considered a valid demonstration of intelligence and none of the achievements of AI so far are regarded as progress towards a silicon-based analog of human intelligence. But the field of artificial intelligence has made significant progress, and here are just a few examples of some interesting AI projects.
<ul>
<li> <a title="http://www.aftau.org/site/News2?page=NewsArticle&#038;id=14354" href="http://bit.ly/kqKr9I">Google is sponsoring an AI project to develop an algorithm for minimizing regret in decision-making.</a> So basically, it'll spit out advice like: "the only way to win is not to play" and "liquor before beer." [<a href="http://www.aftau.org/site/News2?page=NewsArticle&#038;id=14354">url</a>]</li>
<li> <a title="http://www.newscientist.com/article/dn20581-genderspotting-tool-could-have-rumbled-fake-blogger.html?full=true&#038;print=true" href="http://bit.ly/m8e0Rt">Researchers from New Jersey have a gender-analysis algorithm that tries to determine an author's gender (male/female/neuter) from just 50 words of text he/she writes.</a> And the researchers are preparing to set this algorithm loose on Twitter and Facebook updates. [<a href="http://www.newscientist.com/article/dn20581-genderspotting-tool-could-have-rumbled-fake-blogger.html?full=true&#038;print=true">url</a>]</li>
<li> <a title="http://www.wired.com/dangerroom/2011/04/militarys-newest-recruit-c-3p0/" href="http://bit.ly/jFvZc2">DARPA is looking to create a C3PO-like robot to translate various languages for soldiers.</a> It won't actually walk around, but it <i>will</i> be annoying and cowardly... [<a href="http://www.wired.com/dangerroom/2011/04/militarys-newest-recruit-c-3p0/">url</a>]</li>
<li><b>To discover more interesting AI-related content, <a title="http://www.stumbleupon.com/to/stumble/topic:29" href="http://bit.ly/h0iGmR">check out what's currently floating around the StumbleUpon universe.</a></b> [<a href="http://www.stumbleupon.com/to/stumble/topic:29">url</a>]  <a title="what's this?" href="#" class="whatsthis help_ddstumble">&nbsp;</a>
</li>
</ul> 

By the way, StumbleUpon can recommend some good <a title="http://www.stumbleupon.com/to/stumble/stumblethru:www.techdirt.com" href="http://bit.ly/fagV8c">Techdirt</a> articles, too.<br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20110524/13572414416/dailydirt-computers-are-getting-to-know-you-getting-to-know-all-about-you.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20110524/13572414416/dailydirt-computers-are-getting-to-know-you-getting-to-know-all-about-you.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20110524/13572414416/dailydirt-computers-are-getting-to-know-you-getting-to-know-all-about-you.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>urls-we-dig-up</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20110524/13572414416</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 05:07:01 PST</pubDate>
<title>Japanese Game Developer Thrilled That Fans Are Translating His Works For Other Markets</title>
<dc:creator>Mike Masnick</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20090208/1854203690.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20090208/1854203690.shtml</guid>
<description><![CDATA[ <b>Richard 23</b> writes <i>"07th Expansion is a dojin (amateur/hobbyist) software company in Japan that wrote and distributed the popular mystery/horror visual novel Higurashi naku no koro ni (When the Cicadas Cry) that went on to be a popular anime (originally fansubbed and eventually licensed and distributed).  They have since released a new game, Umineko naku no koro ni (When the Seagulls Cry) which is currently being fan translated.  The author of the game, Ryuukishi07, <a href="http://novelnews.net/2009/01/07/07th-expansion-gives-official-sanction-for-umineko-translation/#more-243" target="_new">heard about it and contacted the unofficial group</a> to personally give them <a href="http://www.witch-hunt.com/letter.html" target="_new">a thumbs up</a>.<br />
<br />
Ryuukishi07 has also been contracted to work on scenarios for one of the big visual novel software houses: Key/VisualArt's, so he could have been a real jerk about it.  But I think he recognizes that getting his work more exposure does everybody more good in the long run.  It certainly didn't hurt his chances to land a professional gig with Key."</i>
<br /><br />
Always nice to see someone excited about free fan promotion, rather than freaking out about it.  From his (translated) letter:
<blockquote><i>
I did not think that our "Umineko no Naku Koro ni" would be played even by all of you in foreign
countries, and I am very surprised.
<br /><br />
Also, I am deeply moved by the passion which drove you to translate a tale that long into English.
<br /><br />
<b>Thank you for loving "Umineko no Naku Koro ni" so much!</b>
<br /><br />
If by your English translation patch, English-speaking people can also enjoy this work, it would make me
very pleased.
<br /><br />
I believe I will warmly watch over your actions hereafter.<br />
And I would appreciate it if you would continue to enjoy "Umineko no Naku Koro ni".
</i></blockquote>
Great to see someone appreciate the work of fans and their ability to help spread and promote the work, rather than freak out and threaten to sue.<br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20090208/1854203690.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20090208/1854203690.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20090208/1854203690.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>thank-you-for-loving-my-game-so-much</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20090208/1854203690</wfw:commentRss>
</item>
</channel>
</rss>