<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
<channel>
<title>Techdirt. Stories filed under &quot;fansubs&quot;</title>
<description>Easily digestible tech news...</description>
<link>http://www.techdirt.com/</link>
<language>en-us</language>
<image><title>Techdirt. Stories filed under &quot;fansubs&quot;</title><url>http://www.techdirt.com/images/td-88x31.gif</url><link>http://www.techdirt.com/</link></image>
<item>
<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 22:32:00 PDT</pubDate>
<title>Japanese Game Maker Engages In Wiki Edit War With Fansubbers, Then Opts For The DMCA Option</title>
<dc:creator>Dennis Yang</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20100426/0002159165.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20100426/0002159165.shtml</guid>
<description><![CDATA[ In the past, we've seen the movie industry <a href="http://www.techdirt.com/articles/20090914/0332426180.shtml">attack</a> "fansub" efforts for trying to translate movies into other languages.  But, in the video game industry, we did see glimmers of hope when a publisher <a href="http://www.techdirt.com/articles/20091005/1023486426.shtml">allowed</a> fansubbers to complete their version of the translation and compete side-by-side with the commercial translated version in the marketplace.  So, it's sad to see <a href="http://novelnews.net/2010/04/24/minori-continues-chatting/#more-1483">Japanese game maker Minori slap TLWiki, a translation site, with a DMCA takedown for their work on a one of their games</a>.  Apparently, this was after an <a href="http://novelnews.net/2010/04/23/eden-edit-war-with-minori/#more-1456">edit war</a> on the wiki itself, where the game maker supposedly deleted the entire contents of a page, replacing it with:

<blockquote><em>
minori holds copyright over all the files made available on this webpage.  We, minori, have removed the contents of this page because the owner of this page has not received our permission for distribution of these materials.  Please understand [the above statements].  Still, if there are objections, etc., please contact Minori, Inc. in Japanese at info@minori.ph.
</em></blockquote>

Of course, since wikis have an easy rollback feature to prevent errant deletions like this, this change was easily reverted, and after a few more rounds of edits &#038; reverts, the site was slapped with an official DMCA takedown notice.  Once again, quashing fansub efforts is a fantastic way to annoy and disenfranchise your most loyal fans, who donate hours of their free labor as a hobby.  We've seen ways to engage these communities advantageously (like <a href="http://sonozakifutagotachi.blogspot.com/2009/08/welcome-back.html">hiring</a> them to do the official translation), so surely Minori should take note.<br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20100426/0002159165.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20100426/0002159165.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20100426/0002159165.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>making-new-enemies</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20100426/0002159165</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 16:24:00 PDT</pubDate>
<title>Movie Industry Overreaction: Attacking Fan Subbers</title>
<dc:creator>Mike Masnick</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20090914/0332426180.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20090914/0332426180.shtml</guid>
<description><![CDATA[ We've wondered in the past why the movie industry tries to <a href="http://www.techdirt.com/articles/20090303/0217583962.shtml">shut down fansub</a> efforts.  It makes no sense.  These projects tend to <i>increase</i> attention for a particular movie by making it accessible to those who couldn't enjoy the movie before.  And yet, once again, we see stories of movie studios <a href="http://torrentfreak.com/israeli-mpaa-goes-after-premier-subtitling-site-090913/" target="_new">going after sites that are doing <i>free labor</i> for the studios</a> in helping them translate the movies into other languages.  In this case, they're demanding hundreds of thousands of dollars from three people who helped translate a bunch of films, and run a site for more such fansubs.  What a world we live in when those who do free labor for you are worthy of being sued for huge cash amounts.<br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20090914/0332426180.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20090914/0332426180.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20090914/0332426180.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>how-does-this-make-sense?</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20090914/0332426180</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<pubDate>Thu, 5 Mar 2009 15:15:00 PST</pubDate>
<title>Why Does The Movie Industry Shut Down Fansub Sites?</title>
<dc:creator>Mike Masnick</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20090303/0217583962.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20090303/0217583962.shtml</guid>
<description><![CDATA[ In the anime world, while there have been occasional clashes, it seems that many anime creators have learned that "fansubs," videos where fans translate the content into other languages and provide the subtitles, are a <a href="http://www.techdirt.com/articles/20081130/2124212974.shtml">great way</a> to learn what other markets want.  Yet, it seems like other parts of the movie industry are having a lot of trouble understanding this, as recent efforts around the globe have <a href="http://torrentfreak.com/anti-piracy-action-closes-yet-more-fansub-sites-090301/" target="_new">forced the closure of a number of fansub sites</a> -- even ones that don't provide the actual movies to download at all, just the subtitles.  Yet movie studios an the courts are ruling that just creating translated subtitles is infringing.  In one case, it appears that a site was shut down just for <i>linking</i> to such an "unauthorized subtitles."  These are fans trying to help build up a bigger audience for a movie, where the movie studios have <i>failed</i> to provide the product.  They're <i>helping</i> the movie gain a bigger following.  The studios should be <i>thanking</i> these people for providing <i>free</i> labor.  And, instead, they're dragging them into court, shutting down their sites and demanding compensation.  The world is a mixed up place sometimes.<br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20090303/0217583962.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20090303/0217583962.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20090303/0217583962.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>it-makes-no-sense</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20090303/0217583962</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<pubDate>Thu, 4 Dec 2008 02:14:11 PST</pubDate>
<title>Anime Distributors Learn That Fansubbers Are Telling Them What The Market Wants</title>
<dc:creator>Mike Masnick</dc:creator>
<link>http://www.techdirt.com/articles/20081130/2124212974.shtml</link>
<guid>http://www.techdirt.com/articles/20081130/2124212974.shtml</guid>
<description><![CDATA[ We've discussed a few times how the distributors of Japanese anime have often had something of a love-hate affair with "fansubbers" -- fans who take the original videos in Japan and subtitle them in foreign languages for fans in other countries.  A few years ago, we noted that rather than set loose the legal hounds on fansubbers, many anime companies <a href="http://www.techdirt.com/articles/20051129/1036202.shtml">embraced the fansubbers</a> and used them to learn where there were strong potential market openings for foreign distribution.  It was like free market research.  On top of that, many realized that the fansubs helped <a href="http://www.techdirt.com/articles/20040810/1322250_F.shtml">increase demand</a> for the authorized product.  Unfortunately, <a href="http://www.techdirt.com/articles/20071126/182202.shtml">not all</a> anime distributors have seen things the same way, but many have.  
<br /><br />
<a href="http://slashdot.org/~ruin20/comments">Matt</a> writes in to tell us about the case of the <a href="http://www.dattebayo.com/pr/100" target="_new">Dattebayo fansub group</a>, which has been doing rapid, high quality releases of certain popular anime titles.  The company behind the anime has never bothered them.  Rather than try to shut them down, the US licensee of the series has decided to put up its own <i>free</i> subtitled versions, knowing that if it tries to put significant restrictions on them, it will never work.  The group is actually charging people for a week, right after the shows air in Japan (rather than the typical long wait), but then will offer it free.  In response, the fansub group is going to stop creating their own versions, noting they only did so in order to watch the videos in a reasonable time frame.  Once again, despite what some in the entertainment industry claim, we're seeing that you absolutely <i>can</i> compete with so-called "pirates."<br /><br /><a href="http://www.techdirt.com/articles/20081130/2124212974.shtml">Permalink</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20081130/2124212974.shtml#comments">Comments</a> | <a href="http://www.techdirt.com/articles/20081130/2124212974.shtml?op=sharethis">Email This Story</a><br />
 ]]></description>
<slash:department>good-for-them</slash:department>
<wfw:commentRss>http://www.techdirt.com/comment_rss.php?sid=20081130/2124212974</wfw:commentRss>
</item>
</channel>
</rss>